top of page

Essence of Bhagwat Gita

  • Writer: Dr Rajesh Verma
    Dr Rajesh Verma
  • Jan 11, 2023
  • 2 min read

गीता का उपदेश है कि हर व्यक्ति को कर्म में विश्वास करना चाहिए क्योंकि ये जगत ही कर्मलोक है। कर्म आपके हाथ में है, परिणाम नहीं,. इसलिए कर्म पर ध्यान लगाएं। कर्म के अनुरूप परिणाम तय है।

नैनं छिद्रन्ति शस्त्राणि नैनं दहति पावक: ।

न चैनं क्लेदयन्त्यापो न शोषयति मारुत ॥


(द्वितीय अध्याय, श्लोक 23)

हिंदी अनुवाद: आत्मा को न शस्त्र काट सकते हैं, न आग उसे जला सकती है। न पानी उसे भिगो सकता है, न हवा उसे सुखा सकती है।
English Translation: Weapons cannot shred the soul, nor can fire burn it. Water cannot wet it, nor can the wind dry it.

कर्मण्येवाधिकारस्ते मा फलेषु कदाचन।

मा कर्मफलहेतुर्भूर्मा ते सङ्गोऽस्त्वकर्मणि॥


(द्वितीय अध्याय, श्लोक 47)

हिंदी अनुवाद: कर्म पर ही तुम्हारा अधिकार है, लेकिन कर्म के फलों में कभी नहीं… इसलिए कर्म को फल के लिए मत करो और न ही काम करने में तुम्हारी आसक्ति हो।
English Translation: You have a right to perform your prescribed duties, but you are not entitled to the fruits of your actions. Never consider yourself to be the cause of the results of your activities, nor be attached to inaction.

यदा यदा हि धर्मस्य ग्लानिर्भवति भारत:।

अभ्युत्थानमधर्मस्य तदात्मानं सृजाम्यहम्॥


(चतुर्थ अध्याय, श्लोक 7)

हिंदी अनुवाद: हे भारत, जब-जब धर्म का लोप होता है और अधर्म में वृद्धि होती है, तब-तब मैं धर्म के अभ्युत्थान के लिए स्वयम् की रचना करता हूं अर्थात अवतार लेता हूं।
English Translation: Whenever there is a decline in righteousness and an increase in unrighteousness, O Arjun, at that time I manifest myself on earth.

उद्धरेदात्मनात्मानं नात्मानमवसादयेत्।

आत्मैव ह्रात्मनो बन्धुरात्मैव रिपुरात्मन:॥


(षष्ठ अध्याय, श्लोक 5)

हिंदी अनुवाद: अपने द्वारा अपना संसार समुद्र से उद्धार करे और अपने को अधोगति में न डाले, क्योंकि यह मनुष्य आप ही तो अपना मित्र है और आप ही अपना शत्रु है ।
English Translation: Elevate yourself through the power of your mind, and not degrade yourself, for the mind can be the friend and also the enemy of the self.

परित्राणाय साधूनाम् विनाशाय च दुष्कृताम्।

धर्मसंस्थापनार्थाय सम्भवामि युगे-युगे॥


(चतुर्थ अध्याय, श्लोक 8)

हिंदी अनुवाद: सज्जन पुरुषों के कल्याण के लिए और दुष्कर्मियों के विनाश के लिए… और धर्म की स्थापना के लिए मैं युगों-युगों से प्रत्येक युग में जन्म लेता आया हूं।
English Translation: To protect the righteous, to annihilate the wicked, and to reestablish the principles of dharma I appear on this earth, age after age.

सर्वधर्मान्परित्यज्य मामेकं शरणं व्रज।

अहं त्वां सर्वपापेभ्यो मोक्षयिष्यामि मा शुच:॥


(अष्टादश अध्याय, श्लोक 66)

हिंदी अनुवाद: सभी धर्मो को छोड़कर मेरी शरण में आ जाओ. में तुम्हे सभी पापो से मुक्त कर दूंगा, इसमें कोई संदेह नहीं हैं।
English Translation: Abandon all varieties of dharmas and simply surrender unto me alone. I shall liberate you from all sinful reactions; do not fear.


 
 
 

Recent Posts

See All

Comments


About Me

dr_sir_img_2-removebg-preview_edited.jpg

I'm a Medical Graduate from King George Medical College ,Lucknow. My interests are philosophy, literature, Spiritualism, music, cinema and poetry. I have started this site by the inspiration of Plato and Aristotle both had their own schools to teach the World Philosophy. This is a great place dedicated to the lover of wisdom. Through this site I will share the philosophical and spiritual thoughts of the greatest mind. 

Aris and plato.png
img 16_edited.jpg

Keep Your Friends
Close & My Posts Closer.

Thanks for submitting!

Send Me Suggestions & Reviews I'll Revert Back

  • Twitter
  • Facebook
  • Instagram

Thanks for submitting!

Dr Rajesh Verma

bottom of page